
Book snapshot
جسر الحكمة: أمثال إنجليزية وما يعادلها بالعربية
Public rating
Reader aggregate
-
No public ratings yet
Public reader sentiment is shown as an aggregate only. Individual reader ratings stay private.
منهج هذا الكتاب هو عرض المثل الإنجليزي بلغته الأصلية مع ترجمة بالعربية، ثم تقديم ما يحوي معناه أو يقاربه باللغة العربية، بدءاً بالآيات القرآنية الكريمة -إن وجدت- مع بيان اسم السورة ورقم الآية، ثم الأحاديث الشريفة مع ذكر راوية الحديث. ويتبع ذلك ما يوجد من أمثال فصيحة مناسبة مع التركيز على الأمثال الفصيحة المتداولة في عصرنا، ثم بعض الأمثال الشعبية التي تعيها ذاكرة المؤلف دون الإشارة إلى اسم القطر العربي الذي تستعمل فيه. وأخيراً أبيات الحكمة من الشعر الفصيح مع ذكر اسم الشاعر في أغلب الأحوال. وقد نظّمت الأمثال حسب ترتيب حروف الهجاء الإنجليزية في بداية الكلمة التي اعتبرت الأساسية في المثل، ومُيّزتْ بجعلها داكنة أكثر من بقيّة كلمات المثل.
Reader actions
Save, rate, and file this book into your own space.
Related books




